top of page

My Parrot, my wise bird

  • Writer: davidsmith208
    davidsmith208
  • Apr 1
  • 2 min read

In the Merchant and the Parrot story from the Masnavi (Book I), the line you’re pointing to—often rendered as “my heart pretends it has been too much hurt”—comes right around the moment when the parrot stages its dramatic “death.”



Who is “my parrot, my wise bird”?



On the surface level:


  • It’s simply the merchant’s pet parrot, whom he loves and addresses affectionately.



But in Rumi’s symbolic language, that phrase carries much deeper meaning.





🕊️ The symbolic meaning



The “parrot” represents the soul (ruh) or inner consciousness—the part of us that:


  • longs for freedom (like the parrot longing for India)

  • is trapped in the cage of the body and worldly life

  • knows a wisdom beyond the rational mind



So when the merchant says “my parrot, my wise bird”, he is (knowingly or not):


  • speaking to something spiritually elevated

  • something wiser than himself






🎭 Why does the parrot “pretend” to be hurt or dead?



This is the key teaching moment.


The parrot learns from the wild parrots in India that:


  • freedom comes through “dying” before death



So it:


  • falls still, like it has died

  • tricks the merchant into releasing it

  • then flies away—free



This reflects a central Sufi idea (which you’ve already been exploring):


👉 “Die before you die”

—also echoed elsewhere in the Masnavi





🧠 So who is speaking in that line?



When you read:


“my heart pretends…” / “my parrot, my wise bird…”


there’s a layering of voices:


  1. Literal level


    • The merchant speaking about his beloved pet


  2. Psychological level


    • The ego-self noticing something strange in the inner life


  3. Spiritual level


    • The soul itself acting wisely, using strategy to escape bondage







🧩 A subtle twist (very Rumi)



The merchant calls the parrot “wise”, but:


  • he doesn’t yet understand that wisdom

  • the parrot must outwit him to be free



So the line carries a quiet irony:


  • The “wise bird” is wiser than the one who claims to own it






🧭 In short



  • “My parrot” = the soul trapped in the body

  • “My wise bird” = the soul’s higher, liberating intelligence

  • The “pretending” = the spiritual strategy of detachment / “dying” to the world





If you want, I can compare how Reynold A. Nicholson vs Jawid Mojaddedi translate this exact line—there are some really revealing differences in tone (especially around “pretends” vs “feigns”).

 
 
 

Recent Posts

See All
Don Miller Park and Haunted Hydro kayak

Since you’re looking at the Don Miller Park / Haunted Hydro area, there’s a useful clue from the whitewater community: the section from the former Ballville Dam site down toward Don Miller Park is gen

 
 
 
Solzhenitsyn’s Tennis

Yes, Aleksandr Solzhenitsyn spent nearly 18 years living in the small town of Cavendish, from 1976 until his return to Russia in 1994. He chose the area because its forests, hills, and rural character

 
 
 
In heaven we shall play tennis

Yes, surprisingly, Vladimir Nabokov was a serious tennis enthusiast. He was not a professional player, but tennis appears throughout his life and fiction. He played regularly, especially in Europe and

 
 
 

Comments


© 2023 by Nick Martinez. Proudly created with Wix.com

© Copyright
bottom of page