Listen to the Reed Song
- davidsmith208
- 5 days ago
- 2 min read
You’re asking about one of the most distinctive sonic features of the Masnavī, and you’re right that hearing it in Persian is essential.
1. What meter is the Masnavī in?
The Masnavī-ye Maʿnavī of Jalal al-Din Rumi is written almost entirely in the Arabic–Persian quantitative meter:
Ramal-e musaddas-e maḥdhūf
رَمَلِ مُسَدَّسِ مَحْذوف
Its formal pattern
In classical prosody (ʿarūḍ):
فَاعِلاتُن / فَاعِلاتُن / فَاعِلُن
fāʿilātun / fāʿilātun / fāʿilun
Your intuitive rhythm is very good:
dum–da–dum–dum / dum–da–dum–dum / dum–da–dum
This meter is:
Flowing
Wave-like
Ideal for oral recitation
Naturally suited to didactic narrative and trance-like repetition
That is exactly why Rumi chose it for a 25,000+ verse spiritual teaching poem.
2. Why Ramal is perfect for the Masnavī
Ramal has:
A gentle forward sway (often described as “walking” or “breathing”)
No harsh stops
A hypnotic cadence that supports samāʿ (listening as spiritual practice)
Rumi dictated the Masnavī aloud; this meter carries speech naturally, almost like heightened conversation.
3. Other major poets who used this meter
Ramal was well established before Rumi, but he made it spiritually iconic.
Notable users:
Sanai – especially Ḥadīqat al-Ḥaqīqa
Attar of Nishapur – narrative and mystical works
Jami
Nizami Ganjavi – for narrative masnavīs
Rumi inherited this tradition—but expanded it into an ecstatic, improvisatory instrument.
4. “One must listen in Persian” — why this is true
Persian quantitative meter works through:
Vowel length
Stress through duration, not accent
Sound symbolism (long ā, ī, ū creating emotional space)
No English translation can preserve:
The temporal swing
The subtle rhyme echo at each couplet end
The breath-based phrasing
Even understanding nothing of Persian, listeners often feel the pull.
5. Where to listen with Persian + English together (best options)
⭐ Best scholarly + audible experience
Nicholson Masnavi Online
Persian text (critical)
English translation (E. H. Nicholson)
Audio recitation available for selected passages
Excellent for the Reed Song (opening lines)
⭐ Best living oral tradition style
Shahram Nazeri
Sung/recited Masnavī passages
Deep rhythmic embodiment of Ramal
YouTube recordings often show Persian verses onscreen
⭐ Clear spoken Persian with text
Hossein Alizadeh
Musical settings of Masnavī lines
Ideal for hearing meter clearly
⭐ Practical modern option (very effective)
On YouTube, search:
Masnavi ney nama Persian English
Look for videos that show:
Persian text line by line
English subtitle below
Slow, measured recitation
6. The opening line (Reed Song) — meter in action
Persian
بشنو از نی چون حکایت میکند
از جداییها شکایت میکند
Scansion (simplified)
fa-ʿi-lā-tun | fa-ʿi-lā-tun | fa-ʿi-lun
When heard aloud, the meter teaches itself.
7. How to listen (important)
When you listen:
Ignore meaning first
Feel the three-beat wave
Notice how each couplet settles at the rhyme
Only then read the translation
This is how the Masnavī was meant to enter the heart.
If you want, I can:
Scan the first 2–3 lines rhythmically for you
Recommend the single best recording of the Reed Song
Explain how Ramal differs from hazaj (used in ghazals)
Show how the meter mirrors breath and remembrance (dhikr)
Just tell me which you’d like next.

Comments